본문바로가기

한국 해비타트 Habitat for Humanity Korea

약관 및 정책

해외자원봉사

프로그램 면책 및 권리 포기 증서 참가비 환불 및 참가 취소 규정
고유식별정보 수집동의 민감정보 수집동의
프로그램 면책 및 권리 포기 증서

모든 자원봉사자는 이 면책 및 권리 포기 증서에 서명을 해야 합니다. 이 문서는 여러분의 법적인 권리에 영향을 미치는 법률문서이므로 자세히 읽고 분명하게 작성해주십시오. 본인은 해비타트 자원봉사자로서 해비타트 활동에 참여하고자 합니다. 본인은 주택 신축공사, 사무실신축공사로부터 해비타트 자원봉사자들에게 제공되는 숙소에서의 활동까지 모든 행위가 자원봉사활동에 포함된다는 사실을 잘 알고 있습니다. 이에 본인은 스스로의 자유의사에 따라 자발적으로 아래 내용을 읽고 이 증서에 서명합니다.
The Volunteer desires to work as a volunteer for Habitat and engage in the activities related to being a volunteer. The Volunteer understands that the activities may include constructing and rehabilitating residential buildings and living in housing provided for volunteers of Habitat. The Volunteer does hereby freely, voluntarily, and without duress execute this Release under the following terms:

1. 권리유보 및 면책
자원봉사자와 보호자는 해비타트를 위하여 봉사활동이나 그와 관련하여 취득할 수 있는 모든 권리를 포기하며, 봉사활동으로 인하여 사망, 상해, 질병 기타 모든 법률상 손해에 대해서 해비타트 또는 그 위탁자에게 책임을 묻지 않겠습니다. 다만 자원봉사자와 보호자는 봉사활동 중의 사망이나 상해나 질병 발생의 경우 의료, 건강, 장애보험 등 참가비의 범위내에서 해비타트가 보전하여 주는 부분에 대하여서는 예외로 합니다.
1. Waiver and Release.
Volunteer does hereby release and forever discharge and hold harmless Habitat and its successors and assigns from any and all liability, claims, and demands of whatever kind or nature, either in law or in equity, which arise or may hereafter arise from Volunteer's work for Habitat. Volunteer understands and acknowledges that this Release discharges Habitat from any liability or claim that the Volunteer may have against Habitat with respect to any bodily injury, personal injury, illness, death, or property damage that may result from Volunteer's work for Habitat, whether caused by the negligence of Habitat or its officers, directors, employees, or agents or otherwise. Volunteer also understands that, except as otherwise agreed to by Habitat in writing, Habitat does not assume any responsibility for or obligation to provide financial assistance or other assistance, including but not limited to medical, health, or disability insurance, in the event of injury or illness.
2. 의료
자원봉사자와 보호자는 미성년자 취급에 관한 위임장에서 위임한 보호자나 해비타트의 대표자 또는 대리인의동의에 의해 이루어진 일체의 응급처치행위, 치료행위 기타 모든 진료행위로 인하여 발생하는 모든 손해에 대하여 해비타트에게 배상을 청구하지 않겠습니다.
2. Medical Treatment.
Except as otherwise agreed to by Habitat in writing, Volunteer does hereby release and forever discharge Habitat from any claim whatsoever which arises or may hereafter arise on account of any first aid, treatment, or service rendered in connection with the Volunteer's work for Habitat.
3. 위험의 감수
자원봉사자와 보호자는 해비타트를 위한 작업 현장에 건축공사, 짐 싣기와 내리기, 작업장으로 오가는 이동 등 모든 봉사활동과정에서 자원봉사자에게 위험할 수도 있는 활동이 포함되어 있음을 잘 알고 있습니다. 자원봉사자와 보호자는 전세계 모든 나라의 해비타트 고용인과 자원봉사자를 보호하기 위하여, 인질석방을 위한 배상금 등 어떤 명목의 금전적 출연을 하지 않는 것이 해비타트의 방침인 것을 이해 합니다. 자원봉사자와 보호자는 위와 같은 위험을 감수하겠습니다.
3. Assumption of the Risk.
The Volunteer understands that the work for Habitat may include activities that may be hazardous to the Volunteer, including, but not limited to, construction, loading and unloading, and transportation to and from the work sites. In connection thereto, Volunteer recognizes and understands that activities at Habitat may, in some situations, involve inherently dangerous activities. Volunteer hereby expressly and specifically assumes the risk of injury or harm in these activities and releases Habitat from all liability for injury, illness, death, or property damage resulting from the activities of the Volunteer’s work for Habitat.
4. 사진관련 권리양도
자원봉사자와 보호자는 자원봉사 작업 중에 해비타트가 제작한 모든 종류의 사진, 비디오, 음성기록 등과 그로 인한 수익이나 로열티를 포함한 모든 지적재산권은 해비타트의 것으로 인정하고 어떠한 경우에도 그에 대한 권리주장을 하지 아니하며 권리가 발생될 경우 해비타트에게 양도하겠습니다.
4. Photographic Release.
Volunteer does hereby grant and convey unto Habitat all right, title, and interest in any and all photographic images and video or audio recordings made by Habitat during the Volunteer’s work for Habitat, including, but not limited to, any royalties, proceeds, or other benefits derived from such photographs or recordings.
5. 기타
자원봉사자인 본인은 이 면책증서가 대한민국의 법에 의해 규제되고 해석된다는 것에 명백히 동의합니다. 본인은 이 증서의 어떤 항목이나 조항이 해당한 국가 사법기관의 법률적 판단에 의해 무효로 된다고 하더라도 그 일부의 무효가 나머지 조항이나 항목에 대해서는 영향을 미치지 않는다는 것에 동의 합니다.
5. Other
Volunteer expressly agrees that this Release is intended to be as broad and inclusive as permitted by the laws of the State of Georgia and of (host country), and that this Release shall be governed by and interpreted in accordance with the laws of the State of Georgia and of (host country). Volunteer agrees that in the event that any clause or provision of this Release shall be held to be invalid by any court of competent jurisdiction, the invalidity of such clause or provision shall not otherwise affect the remaining provisions of this Release which shall continue to be enforceable.
참가비 환불 및 참가 취소 규정
  • 가. 해외파견 45일전 취소시: 전액 환불
  • 나. 해외파견 44일~30일전 취소시: 70% 환불
  • 다. 해외파견 30일이내 취소시: 환불 없음
고유식별정보 수집동의
1. 수집항목
  • - 여권번호
2. 수집목적
  • - 해외자원봉사시 해외출국을 위한 서류
3.보유 및 이용기간
  • - 본인이 동의를 철회할 때까지
    (단, 상법 등 타 법령에 따른 정보는 해당법령에서 정한 기간동안 보존)
민감정보 수집동의
1. 수집항목
  • - 혈액형, 파생접종, 알레르기, 최근약물치료, 부상부위, 개인주치의정보, 별도가입된 보험회사정보
2. 수집목적
  • - 자원봉사자가 해외자원봉사를 진행하다 사고 발생으로 치료가 필요할 경우 자원봉사자의 빠른 치료를 위함.
3.보유기간
  • - 보존 항목 : 혈액형, 파생접종, 알레르기, 최근약물치료, 부상부위, 개인주치의정보, 별도 가입된보험회사정보
  • - 보존 근거 : 자원봉사시 치료를 위해
  • - 보존 기간 : 회원탈퇴시까지 또는 본인이 동의를 철회할 때까지

※ 위의 정보는 자원봉사 신청시에만 수집합니다.
우리단체는 위의 항목 이외에 정보주체의 기본적 인권 침해의 우려가 있는 민감한 개인정보 (사상·신념, 노동조합·정당의 가입·탈퇴, 정치적 견해, 성생활, 유전정보 및 범죄경력에 관한 정보 등)는 수집하지 않습니다.

아래의 URL을 복사하여 (Ctrl+C)하여 원하는 곳에
붙여넣기(Ctrl+V)하세요 닫기
맨위로